ありがとう(谢谢) - 大桥卓弥

なまぬるい风に吹かれながら 东京の空眺めてたら 

被生涩的风吹拂着 遥望着东京的天空 


远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 元気ですか? 

突然想起在远方生活者得你,你还好么? 


梦を追いかけて离れた街 见送ってくれたあの春の日 

追逐着梦想离开了故乡,被你目送的那个春天的日子 


頼りなかった仆に「后悔だけはしないで」と 

优しい言叶 ぬくもり その笑颜 

ずっと覚えてるよ そして忘れないよ 

永远记得你对我说“从不后悔”那温柔的话语和温暖的笑脸,永不忘记 


今 心からありがとう 

从心里感谢你 


出来が悪くていつも困らせた あなたの涙何度も见た 

我很没用,总是惹你掉眼泪 


素直になれずに骂声を浴びせた そんな仆でも爱してくれた 

不诚实的我总是让你挨骂 即使这样你也爱我 


今になってやっとその言叶の本当の意味にも気づきました 

到了现在终于知道那句话真正的意义 


「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と 

吃不消的话什么时候都可以回来 


いつも仆の味方でいてくれた 

你总是站在我这边 


心配かけたこと 支えてくれたこと 

为我担心 支持我 


今 心からありがとう 

现在 从心里感谢你 



返しても返しても返しきれない 

还呀还也还不清 


この感谢と敬意を伝えたい 

要把这份感谢和敬意告诉你 


頼りなかった仆も少し大人になり 

靠不住的我也慢慢的长大了 


今度は仆が支えていきます 

这次我会支撑这个家 


そろそろいい年でしょう 楽して暮らしてください 

我们已经长大了 请轻松的生活吧 


仆ならもう大丈夫だから 

交给我吧 


あなたの元に生まれ本当によかったと 

被你生出来真好 


今こうして胸を张って言い切れる 

现在可以常开胸怀的说 


あなたの愿うような仆になれていますか? 

我长成你希望的人了么? 


そんな事を考える 

考虑这件事 


今 心からありがとう 

现在 从心底说谢谢